隊中有我,我心有隊 There Is a“Me”in“Team”

As I turned into the parking lot at the tennis club the other day, I pulled my 1)visor over my face and 2)scooted down real low in the driver’s seat so nobody on my team would see me. They’ve 3)been after me for weeks, and they’re like: “Michelle, come on. We need you in the 4)lineup.” They are so 5)peer pressure! They totally know I’m not ready yet because I hurt my wrist and now I have to learn to 6)serve with my other hand. It could take years—ask anybody—for a former 7)leftie like me to develop a right-handed serve that’s good enough for competitive play. So I sneaked out of the car. Then I 8)crab-walked, all 9)hunched over, toward the privacy of the far court, where one of the club’s 10)pros, Rafael, would help me work on my serve. I did not get far.

“Michelle!” Oh no. Janet. My captain. “Are you going to play in the match next week?” she yelled at me from court three, where she was playing doubles. I 11)scuttled past. “Hey, come back here! Are you even on this team?” That was so embarrassing. I pretended I didn’t notice her, which was a 12)stretch, considering that she was barely four feet away and our eyes had 13)locked. But whatever. I was trying to ignore her because I just wasn’t ready. I needed more time to heal.

 There Is a“Me”in“Team”Just then, luckily, I saw Stacey, my tennis idol and former doubles partner, standing up on the 14)deck. She would have to protect me. I scuttled toward her. Then the worst thing ever happened: Stacey 15)turned on me, too. “Yeah, are you ever going to play again?” she yelled from the deck.

Good question. And before I answer it, I would like to make one thing clear. I know I am no longer in high school. But sometimes, tennis makes me feel as if I am. Maybe it’s the whole team thing. The last time I felt the same overwhelming social pressure to belong to a group, I was a teenager. And not just belong—I don’t want to let the group down. I want to make a difference. It’s a powerful feeling. I know some people get it at their 16)PTA or church or 17)local militia or whatever. Not me. With tennis, the team is me and I am the team. We are like 18)a pack of wild dogs. I am sorry, but it is true. When one of us brings down a baby 19)rhino we all get to 20)feast on its tender, baby rhino flesh. And after that? We might get to go to the 21)playoffs. Some day: a 22)trophy.

Does this make me pathetic? I don’t care. This tennis team matters to me, deeply. I love you, 23)dudes! And yet, that is why it has taken me awhile to rejoin my pack.

“It’s been two years,” Stacey pointed out, somewhat 24)disloyally as I 25)clattered past her, my face 26)crimson with shame.

“I’m ready to play,” I lie-whispered. “Any time the team needs me.” But, dying inside, I 27)slinked home as soon as I could. Later that afternoon, I was at my desk checking e-mail when a shock appeared in my inbox. It was from Janet. She had put me in the lineup! 28)OMG, OMG, OMG!

“I don’t think I can do this,” I said a few days later to Rafael, who also functions as our team coach.

“Why not?” he asked. “Are you sick?”

“No, scared.”

“Of what?” he asked.

“Embarrassing myself,” I said, kind of embarrassed to hear myself embarrassing myself in this way.

“You don’t need a hard serve to win,” he said. “All you need to do is get the ball over the net. Every time it comes to you. The winner, in tennis and in life, is usually the one with fewer 29)unforced errors.” He sounded like 30)Yoda, if Yoda were a tennis pro from Brazil.

I considered his advice. Hadn’t 31)Roger Federer himself just lost the United States Open championship match against 32)Juan Martín del Potro? Why? Because Federer had 62 unforced errors. The unforced error is when you beat yourself. The ball comes to you and you hit it into the net. Or you hit it long. Or you hit it onto the roof of Gary Burke’s car, in the parking lot, which I do, a lot. But the worst error of all is when you don’t even try.

On game day, I knew our opponents were going to be tough. During 33)warm-up, the tall one kept hitting fast, spinning serves. I knocked a couple toward Gary’s parking space just to show her that she didn’t scare me. But of course, she did. During the match, however, I stayed tough and maintained my focus. When she hit a 400-milean-hour drive straight at my kidneys, I played my game: the 34)dink. Soft returns, ridiculous 35)loopy 36)lobs and a serve that floated across the net like a 37)matzo ball made with love.

But a funny thing happened. My opponents kept 38)overhitting. Meanwhile, my partner, Cheryl, and I got most of our shots in. At one point in the second set, I even heard one of our opponents 39)hiss to the other, “But her serves are so soft…”“Float like a matzo ball, sting like a bee,” I thought. And 40)wafted another of 41)Nana’s 42)seltzer 43)specials over the net. We won, 6-2, 6-3.

A few hours later, after that first incredible 44)endorphin rush 45)subsided—and after I called everyone I know to shriek, “I won! I won!” into the phone, and after I texted my daughters at college with the news, and after I did a little secret victory dance in the shower—I realized that I couldn’t wait to play again. I was back on the Team.


“米歇爾!”噢,不。我的隊長珍妮特看到了我。“下周的比賽你要參加嗎?”她從三號球場那里朝我大喊。那時,她正在練著雙打。我急急忙忙逃開了。 “嘿,回來!你還是不是這支隊的隊員?”當時實在很尷尬。我假裝沒有注意到她,但也太假了,因為她離我僅四英尺遠,我們也曾四目交會。但我不管了。我試圖忽略她,因為我實在沒有準備好。我的傷需要更多的時間來愈合。












我仔細考慮了他的建議。羅杰·費德勒不也是剛剛在美國公開錦標賽中敗在了胡安·馬丁·德爾波特羅手上嗎?為什么呢?因為費德勒出現了62次主動失誤。當你自己泄氣時就會出現主動失誤。球打到你這邊,你卻把 它打在了網上,或者把球打得太遠了,又或者你把球打到了加里·伯克的汽車頂上、停車場里,而這些恰恰是我經常犯的錯誤。然而,最致命的錯誤是你根本不去嘗試。